Conword bedeutet für Behörden:

  • Willkommenskultur
  • Werbung für Ihren Standort
  • Fachkräfte werben (“Fachkräfte-Einwanderungsgesetz”)
  • Digitale Teilhabe
  • Sprachliche Inklusion
  • Schnelle Kommunikation (z.B. bei Pandemien, oder Großschadensereignissen)
  • Geflüchtete Menschen erreichen
  • Migration und Integration
  • Hilfe in Krisen
  • Schont Ressourcen in allen Bereichen der Verwaltung
  • Hilft Ihre Kollegen zu entlasten
  • Entlastung von Bürgertelefonen und Bürgerzentren

Webseiten in mehreren Sprachen – warum gerade Behörden von Übersetzungen profitieren

In einem Zeitalter, in dem internationale Kommunikation und Vernetzung immer bedeutsamer wird, sind auch Webseiten-Übersetzungen immer wichtiger. Während Firmen vor allem von einer Vergrößerung der Zielgruppe profitieren, sind Übersetzungen von Behörden-Webseiten ein wichtiger Bestandteil der Integration und Krisenhilfe.

Übersetzungen überwinden Barrieren

Der Nutzen von Übersetzungen ist vielfältig. Generell lässt sich sagen, dass heutzutage nahezu jede Branche von einer Übersetzung der Webseite profitieren kann. Für Behörden spielen Übersetzungen jedoch eine besondere Rolle. Sie sind mit speziellen öffentlichen Aufgaben vertraut und müssen dazu in der Lage sein, alle Bürger ausreichend über relevante Inhalte zu informieren. Überwiegend geht es dabei um die Ausstellung persönlicher Dokumente, gemeindespezifische Regelungen, finanzielle und soziale Hilfen und ähnlich wichtige Themen. Vor allem in Krisenzeiten ist es extrem wichtig, dass alle Bürger möglichst schnellen und einfachen Zugriff auf diese Informationen erhalten. Das bedeutet, dass auch ausgewanderte und geflüchtete Menschen die Informationen finden und verstehen müssen. Hier sind zuverlässige Übersetzungen unerlässlich. 

Internationale Kommunikation ist in den letzten Jahren immer wichtiger geworden. Das liegt einerseits an der zunehmenden Globalisierung und andererseits daran, dass viele Krisen in anderen Ländern Menschen zum Flüchten und Auswandern zwingen. Eine Webseite, die wichtige Inhalte in zahlreichen Sprachen anbietet, leistet damit einen wichtigen Beitrag zur Überwindung von Barrieren. Gemeindebehörden haben zudem die Chance, ihren Standort bestmöglich zu präsentieren und zu bewerben. KI-unterstützte Echtzeit-Übersetzungen haben außerdem den Vorteil, dass sie effizient und kostengünstig arbeiten. 

Das große Projekt „Mehrsprachigkeit“

Über die verschiedenen Methoden zur Übersetzung von Webseiten informieren wir in unserem Artikel „Webseiten übersetzen„. Die Quintessenz: Nur eine KI gestützte Echtzeitübersetzung (wie bei Conword) ist realistisch umsetzbar und bezahlbar, um eine umfangreiche Webseite mehrsprachig anzubieten. Dazu ist das die einzig nachhaltige und schnelle Methode.

Schon heute nutzen viele Kommunen Conword, um Ihre Webseite in mehreren Sprachen anzubieten (z.B. die Städte Köln, Frankfurt und Dortmund). Von der Zeit der Bestellung bis zum Einbau und der Liveschaltung vergeht manchmal keine Woche, da der Einbau von Conword sehr einfach und schnell ist.

Wenn Sie für Ihre Webseite oder Ihr Internetportal eine Demo oder an unverbindliches Angebot haben möchten oder weitere Fragen zum Produkt haben, kontaktieren Sie uns gerne.


Weitere Infos: Liste der verfügbaren Sprachen

Unser Sales Partner

Klaus Gah

BENEFIT CONSULT

Strategy and Sales
CONWORD Solution Partner

"Mein Ziel ist es nicht, Software oder Dienstleistungen zu verkaufen, sondern aktiv dazu beizutragen, eine lebenswertere Welt zu schaffen.
Und mit Conword kann ich dazu aus vollem Herzen beitragen."

Termin vereinbaren