Le diverse direzioni di scorrimento del testo: ltr e rtl

Le diverse lingue hanno direzioni di scrittura diverse. La maggior parte delle lingue viene scritta da sinistra a destra, in inglese: left-to-right, abbreviato: ltr. In alcune lingue il testo viene scritto da destra a sinistra, in inglese: right-to-left, abbreviato: rtl. Esempi di "lingue rtl" sono l'ebraico e l'arabo. Se la lingua di un sito web viene modificata tramite uno strumento come Conword, gli sviluppatori web si trovano spesso di fronte al problema Le diverse direzioni di scorrimento del testo: ltr e rtl

Traduzioni automatizzate o tradizionali

Traduzioni automatizzate o tradizionali

Traduzioni automatizzate o tradizionali: il ruolo dell'IA nel futuro della traduzione di siti web Traduzioni automatizzate o tradizionali: questa è la scelta che molte autorità e aziende si trovano ad affrontare oggigiorno. La digitalizzazione ha rivoluzionato non solo il modo in cui le aziende comunicano con i propri clienti, ma anche il modo in cui i contenuti vengono resi accessibili in diverse lingue. Traduzioni automatizzate o tradizionali

Multilinguismo e inclusione digitale

Multilinguismo e inclusione digitale

Il multilinguismo è essenziale per promuovere l'inclusione digitale e abbattere le barriere. I contenuti disponibili in diverse lingue aprono nuove opportunità alle persone in tutto il mondo e creano pari opportunità. In questo articolo scoprirete perché questo è così importante e come le aziende possono trarne vantaggio. Cosa significa inclusione digitale? Il multilinguismo e l'inclusione digitale vanno oltre l'accesso Multilinguismo e inclusione digitale

Siti web multilingue per aziende: 5 vantaggi

Se vi siete sempre chiesti quali vantaggi offrano i siti web multilingue alle aziende, nell'articolo seguente troverete cinque risposte convincenti. Viviamo in un mondo globalizzato, dove le informazioni viaggiano attraverso il pianeta alla velocità della luce. Le aziende moderne devono oggi affrontare la sfida di stare al passo con questa tendenza internazionale in rapida evoluzione. Il tutto inizia con un Siti web multilingue per aziende: 5 vantaggi

Perché i comuni dovrebbero essere multilingue – 5 motivi

I comuni devono essere multilingue e comunicare. In un mondo sempre più globalizzato e interconnesso, i comuni devono affrontare la sfida di rendere i propri servizi accessibili e inclusivi per il loro gruppo target. Il multilinguismo gioca un ruolo chiave in questo senso, poiché va di pari passo con lo scambio internazionale e l'esigenza di rimanere al passo con i tempi. Ecco cinque motivi per cui i comuni traggono vantaggio dall'essere multilingue. Perché i comuni dovrebbero essere multilingue – 5 motivi

Prova Conword

Klaus Gah

Strategia e vendite

"Il mio obiettivo non è vendere software o servizi, ma contribuire attivamente alla creazione di un mondo più vivibile.
E con Conword posso farlo con tutto il cuore."

Fissare un appuntamento
Conword.io in inglese | Conword.io in spagnolo | Conword.io in italiano | Conword.io in francese