Traducciones automáticas para su sitio web

  • Automático | en tiempo real | más de 100 idiomas
  • Eficaz, escalable, de rápida instalación
  • 100 % conforme al RGPD, 100 % personalizable
  • Funciona en cualquier sitio web

¿Qué es Conword?

Conword es un programa destinado a los administradores de sitios web. Permite integrar fácilmente un selector de idiomas para traducir las páginas web en tiempo real a más de 100 idiomas.

En principio, Conword es como un «widget de Google Translate alemán».
Solo tiene que copiar un fragmento de código JavaScript en su página y ya tendrá un sitio web multilingüe.

Conword se ha desarrollado con y para organizaciones de la UE y es el único proveedor que garantiza una protección de datos total.

Conword traduce todo el contenido de su sitio web en tiempo real. Cuando el equipo editorial modifica el contenido, la traducción se actualiza automáticamente. De este modo, se ahorra mucho trabajo en el mantenimiento del sitio web y todas las traducciones están siempre actualizadas.

Por lo tanto, Conword es ideal para su uso en grandes portales de Internet.

Más información sobre el producto

Fácil de configurar

Conword se configura e instala en cuestión de minutos. ¡Pida una demostración!

La mejor calidad

Conword recurre exclusivamente a proveedores que ofrecen la mejor calidad de traducción posible.

Personalizable

Conword se integra perfectamente en su diseño. Algunos buenos ejemplos de ello son: la ciudad de Colonia y la ciudad de Dortmund

Para cualquier tamaño

Conword es rápido, escalable y perfecto para plataformas complejas con muchas subpáginas.

Algunos de nuestros clientes
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Logotipo de clientes / socios
Algunos de nuestros socios
Logotipo del socio
Klaus Gah - Estrategia y ventas, socio
de CONWORD Solution
. Sea cual sea su necesidad de traducción: su equipo y su sitio web están en las mejores manos conmigo.
Logotipo del socio
Nuestras traducciones las realiza DeepL (con sede en Colonia). DeepL cuenta con la mejor IA de traducción del mercado y cumple al 100 % con el RGPD.
Logotipo del socio
iKISS: el sistema de gestión de contenidos para la administración local, en uso desde 1999 en sitios web e intranets y extranets de distritos, ciudades, municipios, oficinas, mancomunidades, asociaciones y federaciones, así como en organismos municipales
Logotipo del socio
Zebralog es una agencia dedicada a la participación ciudadana en distintos medios que permite a organizaciones privadas y públicas debatir temas sociopolíticos tanto a nivel local como en Internet. Ofrece asesoramiento y servicios de implementación técnica de procesos de participación ciudadana, así como análisis científicos.
Logotipo del socio
Con más de 25 años de experiencia, NOLIS es un socio de confianza para proyectos municipales de Internet o intranet. Además, con NOLIS | CMS ofrecemos un completo conjunto de herramientas para el diseño de sitios web modernos y fáciles de usar.
Logotipo del socio
Como empresa mediana de gestión familiar que, desde 1991, desarrolla y comercializa con éxito soluciones de software para la administración local, trabajamos codo con codo con nuestros más de 80 empleados para garantizar el éxito de nuestros clientes.
Logotipo del socio
La agencia web Hirsch & Wölfl lleva más de 23 años concebiendo, diseñando, desarrollando y gestionando proyectos web en Alemania, Austria y Suiza. En más de 1.400 proyectos digitales se han llevado a cabo soluciones de comunicación a medida para municipios, ciudades, comarcas, organismos municipales y empresas.
Logotipo del socio
MACH lleva más de 40 años siendo el socio de digitalización de las administraciones públicas alemanas. La solución de gestión de solicitudes MACH formsolutions (antes ProForms, fundada en 2000) forma parte de MACH GmbH desde 2022. Gracias a la gama de productos y servicios relacionados con MACH formsolutions, nuestros más de 2.000 clientes logran ofrecer las «interfaces» de sus procedimientos de solicitud a través de Internet de forma fácil y intuitiva para los usuarios.

La seguridad de sus datos es nuestra máxima prioridad

Conforme al RGPD
Conforme al RGPD
Servidores en la UE
Servidores en la UE
Cifrado SSL
Cifrado SSL
Asesoramiento y asistencia 100 % personalizados
Asesoramiento y asistencia 100 % personalizados

Bien probado

Conword traduce más de un millón de palabras al día.

> 5.000.000

Usuarios al mes

> 100.000.000

caracteres traducidos al día

> 2.000.000

páginas traducidas

> 10.000.000

Solicitudes de traducción
Es así de fácil:

Tres pasos para crear un sitio web multilingüe

1

Enviar solicitud

Envíenos una solicitud y descríbanos su proyecto web con el mayor detalle posible.

2

Seleccionar idiomas

Elija libremente entre más de 100 idiomas disponibles:
Lista de idiomas disponibles

3

Copiar y pegar el script

Copia un código JavaScript de una sola línea en tu página web.

Esto es lo que dicen nuestros clientes
Ciudad de Leipzig

«El uso de Conword supone un paso importante para mejorar la facilidad de uso de leipzig.de. Una gran ventaja es que los usuarios disponen de la información traducida de forma inmediata y sin demora. Además, gracias a la traducción automática, nos supone mucho menos trabajo actualizar los contenidos en idiomas extranjeros».

Bolko Kosel

Responsable de Internet en el Departamento de Comunicación

Ciudad de Brunswick

«La traducción de toda la información a diez idiomas, respetando la normativa de protección de datos, supone un gran avance para la oferta informativa de Brunswick. Además de los miles de personas que visitan cada mes la página web municipal, ahora podrá ser utilizada por un público aún más amplio».

Roland Behrens

Responsable de Planificación y Gestión de Tecnologías de la Información y la Comunicación, Internet, Ayuntamiento de Brunswick

SSP AG

«Gracias a Conword, hemos logrado una traducción de nuestra página web que cumple con la normativa de protección de datos y es fácil de usar. Ya no es necesario realizar la laboriosa tarea de transcribir las publicaciones periódicas de la página web, ya que los contenidos se traducen en tiempo real. Nos complace poder ofrecer ahora a todas las personas interesadas en nuestra empresa, a nivel internacional, toda la información de forma accesible».

SSP AG

Arquitectos | Ingenieros | Planificación integral

Ciudad de Friedrichshafen

«Para nosotros era y sigue siendo importante que todos los contenidos se traduzcan de forma que se respete la protección de datos y sea fácil de usar; gracias a Conword, lo hemos conseguido. Además, la implementación ha sido rápida y sencilla. ¡Muchas gracias!»

Monika Blank

Directora de Comunicación y Medios, Ayuntamiento de Friedrichshafen


Las tarifas planas personalizadas
son más de un 90 % más baratas que otras opciones

El uso de traducciones en tiempo real basadas en inteligencia artificial permite eliminar muchos de los principales gastos. Por ejemplo, con Conword ya no es necesario modificar el CMS que se utiliza. En esta página le explicamos los distintos enfoques:

Comparación de los métodos de traducción

Pruébalos ahora gratis.

¿Por qué no lo pruebas? ¡Te va a
encantar!

Si desea comprobar por sí mismo la calidad y la rapidez de Conword, utilice el selector de idiomas situado en la esquina inferior izquierda o visite alguna de las páginas web de nuestros numerosos clientes .
Estaremos encantados de crear una demostración para su página web y mostrarle cómo funciona Conword.

Solicitar una demostración gratuita
Prueba Conword

Klaus Gah

Estrategia y ventas

«Mi objetivo es contribuir activamente a crear un mundo mejor. Con Conword puedo poner en práctica este compromiso con todo mi corazón».

Concertar una cita