Política de uso justo

Conword es un software diseñado para ayudar a las personas a comprender el contenido de los sitios web.

Conword no es un software para la optimización de motores de búsqueda (SEO) ni para la generación de contenidos multilingües. Los contenidos generados por Conword solo se muestran al usuario y no se almacenan en el CMS del cliente.

Nuestra «Política de uso justo» establece que Conword debe utilizarse precisamente para estos fines. En concreto, esto significa que los contenidos solo deben ser traducidos por usuarios y no por bots ni rastreadores.

Por este motivo, está prohibido ofrecer contenidos traducidos automáticamente, por ejemplo, mediante la parametrización de URL.

Ejemplo: si tienes una página parametrizada, como por ejemplo https://webseite.de/artikel-xy/?english, Google (y otros bots) también lo detectarán. De este modo, se rastrean y traducen automáticamente muchas páginas. Pequeño ejemplo de cálculo: con 15 idiomas y 15 000 subpáginas, se obtienen 225 000 combinaciones de páginas e idiomas.

El modelo de negocio de Conword solo funciona como modelo de «uso justo». Esto significa que no se puede traducir todo de forma automatizada, sino que solo se traduce lo que se solicita.

Solución para páginas parametrizadas

Para poder enviar páginas en diferentes idiomas seleccionados, Conword ofrece un parámetro propio: conword_translate=[código de idioma]

Ejemplo: https://conword.io/?conword_translate=es

Al introducir el parámetro Conword, aparece un cuadro modal (ventana emergente) en el que hay que confirmar el idioma seleccionado. El cuadro modal impide que los bots traduzcan y, por lo tanto, evita la traducción automática.

Pruebe Conword

Klaus Gah

Estrategia y ventas

«Mi objetivo no es vender software o servicios, sino contribuir activamente a crear un mundo más habitable.
Y con Conword puedo contribuir a ello de todo corazón».

Concertar una cita