Linee guida sull'uso corretto
Conword è un software pensato per aiutare le persone a comprendere i contenuti dei siti web.
Conword non è un software per l'ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO) né per la generazione di contenuti multilingue. I contenuti generati da Conword vengono visualizzati solo all'utente e non vengono salvati sul CMS del cliente.
La nostra "Fair Use Policy", ovvero la nostra politica sull'uso corretto, stabilisce che Conword debba essere utilizzato proprio per questi scopi. In concreto, ciò significa che i contenuti devono essere tradotti solo dagli utenti e non da bot o crawler.
Per questo motivo è vietato pubblicare contenuti tradotti automaticamente, ad esempio tramite la parametrizzazione degli URL.
Esempio: se si dispone di una pagina parametrizzata, come ad esempio https://webseite.de/artikel-xy/?english, Google (e altri bot) lo rilevano. Di conseguenza, un numero molto elevato di pagine viene automaticamente sottoposto a scansione e tradotto. Piccolo esempio di calcolo: con 15 lingue e 15.000 sottopagine, si ottengono 225.000 combinazioni di pagine e lingue.
Il modello di business di Conword funziona esclusivamente secondo il principio del «fair use». Ciò significa che non è possibile tradurre automaticamente tutto, ma viene tradotto solo ciò che viene effettivamente richiesto.
Soluzione per pagine parametrizzate
Per consentire comunque l'invio delle pagine nelle diverse lingue selezionate, Conword mette a disposizione un proprio parametro: conword_translate=[codice lingua]
Esempio: https://conword.io/?conword_translate=es
Quando si imposta il parametro Conword, compare una finestra modale (popup) in cui è necessario confermare la lingua selezionata. La finestra modale impedisce ai bot di effettuare la traduzione, bloccando così la traduzione automatica.